HOMOLOGACIÓN TÍTULO FRANCIA


52 envíos / 0 nuevos
Último envío
sarah_drm
Offline
Registrado: 31/05/2009 - 05:23
Pais: FR

Buenas, igual la pregunta parece tonta pero.... El ministerio de la salud frances ¿podria tardar menos en sus papeleos si llevase dichos papeles en mano? Con los viajecitos que se ven hoy en dia de Ryanair... jeje, gracias por las respuestas.

monicavpa
Offline
Registrado: 11/09/2008 - 14:07
No creo

Hay mucha gente que envia los papeles por fax o correo electrónico (con lo cual no hay retrasos de correo) y se tarda lo mismo... Vamos, que lo de tardar no es por enviarlo por correo postal, si no por la saturación que hay en el ministerio.

Paciencia...

barbaramalaga88
Offline
Registrado: 03/09/2009 - 16:37

la carta de peticion de la autorizacion donde se pide? muchas gracias!

entucara
Offline
Registrado: 09/08/2008 - 13:50

Hola, soy un fisioterapeuta que estuvo en Francia hace un par de años y creo que puedo echaros un cable. Vayamos por partes:

Lo primero que tenéis que hacer es solicitar el certificado que autoriza a trabajar como fisioterapeuta en el Espacio Económico Europeo. Esto se pide en la Subdirección General de Títulos, Convalidaciones y Homologaciones, Consejería de la UE; que está en Paseo del Prado 28.

Una vez tengáis este certificado (tardan alrededor de un mes en enviároslo a casa), tenéis que contactar con un traductor jurado de francés para que os haga legalmente una traducción de los siguientes documentos:
-Certificado que os comentaba antes.
-Título universitario (o, en su defecto, el supletorio que dan antes de dar el título como tal).
-Certificado de prácticas que deben dar en la universidad.
-Certificado de calificaciones de la carrera.

Luego, los cuatro documentos traducidos se deben enviar al Ministere de la Santé et des Solidarités, en París, para que os envíen vuestra homologación para poder trabajar en Francia.

En mi caso, la traductora jurada me envió directamente todos los papeles al Miniterio Francés, porque ya lo ha hecho en otras ocasiones, y en apenas 3 semanas tuve la homologación. El coste total de la traducción jurada y el envío a París de los papeles rondó los 90 euros.

Os aconsejo también que obtengáis la partida de nacimiento. En algunos sitios la piden y es un coñazo hacerlo desde allí. Y, por supuesto, atentos a las vacunas que necesitáis, que varían en función del puesto de trabajo.

Ya os digo que lo hice hace dos años. No sé si habrá cambiado algo.

Espero haberos ayudado.

Saludos.

entucara
Offline
Registrado: 09/08/2008 - 13:50

Se me olvidaba que a París también tenéis que enviar una Carta de Presentación adjunta a los cuatro documentos que os comentaba. El modelo de carta no lo encuentro, pero si estáis muy interesados tendría que buscar más a fondo.

boza85
Offline
Registrado: 28/09/2009 - 02:58
Pais: ES
trabajo en francia

hola fisio82, muchas gracias por la información, yo me quisiera en unos meses para alla, pero viendo que esto tarda y demas pues a ver si puede ser, tngo el certificado del que hablas, he pedido el suplemento al titulo europeo en la universidad y lo de las estancias clinicas, pero eso por lo visto tng q hacerlo yo, en un borrador y ellos luego me daran el original. Me está costando encontrar un traductor jurado, pq en teoría en la subdelegacion del gobierno o algun organismo publico debe debe de haber uno no?
Me gustaría preguntarte sobre esa carta de presentación que comentas, a que te refieres exactamente, podrias facilitarme una plantilla? Muchas gracias de antemano

lori
Offline
Registrado: 18/08/2009 - 13:04

Alguien podria decirme, si en lugar de mandar el título o pretítulo traducidos, para la autorizacion del ejercicio, sirve también la fotocopia de haber pagado el título?? traducida por suepuesto... ¿? muchas gracias!

zanshinbiker
Offline
Registrado: 23/09/2008 - 22:38
Pais: ES
una pregunta

Hola, una preguntilla para los que trabajais alli o estais más enterados.
seria de utilidad traducir tambien los titulos de cursos de posgrado de cara a encontrar mejor trabajo o algo??

gracias a todos, un saludo

boza85
Offline
Registrado: 28/09/2009 - 02:58
Pais: ES

Sobre lo de traducir cursos, no he leido nunca nada... es lo unico que puedo decirte, solo titulo. pero cursos no.

lori
Offline
Registrado: 18/08/2009 - 13:04

Alguien me podria decir si la fotocopia compulsada(y traducida) de haber pagado el título, sirve para mandar al ministerio de la santé para la autorización del ejercicio?? Esq todavia no me han mandando el pretítulo, y no se qué hacer! gracias