[quote="emmacb"]Hola compañeros!
he estado viendo que no soy la única que tiene intenciones de irse a Francia!
yo ya tengo la traducción hecha y me falta conerme en contaco con alguna empresa, que idea lleváis vosotros?ah! yo tb me voy sola!
..tengo pensado irme a un hospi.
1 beso a todos!![/quote]
¿Con empresa te refieres a agencia o a hospital?. Porque antes de buscar empleo necesitas la equivalence.
Yo ya envié los papeles al Ministerio y estoy trabajando el francés para poder ir con garantías a trabajar a hospital.
Dom, 15/11/2009 - 12:13
#23
monicavpa
Offline
Registrado: 11/09/2008 - 14:07
A todos los que estáis tramitando papeles o tenéis intención de veniros a Francia a trabajar, espero que tengáis claras un par de cosas:
1.- El trabajo al que puedes optar dependerá del nivel de francés que tengas. Para trabajar en hospitales, centros de rehabilitación, y clínicas es obligatorio hablar francés medianamente bien. No sólo por hablar con los pacientes, sino porque tendréis que explicar la evolución de esos pacientes semanalmente al médico, escribir la historia del paciente... etc.
2.- Si no tenéis suficiente nivel de francés sólo podréis trabajar en termas. Es un trabajo mucho menos gratificante, pero está bien pagado y los horarios suelen ser buenos.
3.- El problema de trabajar en termas es que todas las termas de francia cierran de 2 a 3 meses (Noviembre-diciembre hasta febrero-marzo)
4.- Las termas dan trabajo a muchísimos fisios, que al final de la temporada se quedan sin trabajo. Es por eso, que los meses en los que no hay termalismo (de noviembre a febrero) es mucho más difícil encontrar trabajo en centros u hospitales (hay más demanda)
Espero haberos ayudado.
Un saludo
Dom, 15/11/2009 - 14:00
#24
fisio82
Offline
Registrado: 08/10/2008 - 22:27
Pais: FR
Fisioterapeuta
Monica estoy de acuerdo contigo menos en una cosa que discrepo contigo. Sí, si vas a un hospital o a un centro de reeducación tendrás que hablar medianamente francés pero eso es algo relativo.
Tienes cantidad de centros de reeducación por pueblos perdidos donde van locos por coger a kinés y te puedo asegurar que les da igual si hablas poco francés. Aunque evidentemente tal vez si no hablas nada de francés pues algo dificil que te cojan... aunque yo, personalmente, estoy seguro que algún centro de esos u hospital ante la desesperación pues aceptaria contratando a esa persona.
Con eso no digo que no haya que estudiar el idioma. Hay que venir sabiendo un minimo de francés eso es aconsejable y casi obligatorio.
otra cosa, mujer, no sé dónde habrás trabajado tú cuando pones que hay que escribir la historia del paciente o explicar la evolución del pacidente al médico... mujer, tampoco tienes que escribir una memoria en francés ni nada por el estilo. Yo he trabajado en varios sitios y vamos todo lo más que escribia yo o los otros compañeros franceses eran unas palabras o una o dos lineas. No más.
Y vamos el médico tampoco te está pidiendo que le cuentes de la A a la Z sobre cómo va el paciente. Te preguntan cosas concretas y precisas pero no pretendia que le explicases como un libro.
Vamos en mi caso ha sido siempre asi y eso que ya he pirulado por varios centros y algunos hospitales.
y aún a pesar de como están las cosas o se empiezan a poner, siempre he dado y doy con kines españoles en hospitales o centros que hablan regular el francés o muy justito (tan justito que es casi nada)
Dom, 15/11/2009 - 20:55
#25
gaditano1987
Offline
Registrado: 27/07/2007 - 15:13
Pais: ES
Fisioterapeuta
No creo que sea buena idea comentar, por muy cierto que sea, que con un nivel ínfimo del idioma se puede obtener trabajo de igual forma en los hospitales. Aunque así fuere, puede suponer un plus de relajación que puede no ser nada positivo para los que vamos a la aventura.
Fisio82 según he oído son ciertas tus razones por las que contratan a gente con poco nivel de idioma, pero también hay que tener en cuenta los exámenes que cada vez más están realizando como requisito para obtener el número de ADELI. Los exámenes orales, son ciertamente difíciles para un nivel básico con el idioma (al menos a mi me cuestan, aún habiendo dado 6 o 7 años de francés) y más aún si la región que te toca ir tiene un deje especial como pudiesen tener en el norte. Para una persona con un nivel B, puede costarle conocer frases hechas que sólo conoce el que vive allí o el que tiene un nivel avanzado como el A.
Por la agencia que yo voy, dan bastante importancia al tema del idioma en los hospitales, e incluso suelen hacer prueba oral y escrita, y repetirla al cabo del tiempo. No sé como andarán las demás, pero aún así estoy de acuerdo con monicavpa en las razones. No solamente se trata de rellenar una buena historia o no, sino el tener un mejor trato con el paciente; ya hemos visto lo bueno que es que el paciente esté entretenido y que se sienta cómodo y partícipe.
Yo, recomiendo a mis compañeros que vienen a la aventura de probar la fisioterapia como dios manda, que le den caña al idioma, que seamos competentes para que no les corten el grifo a los del próximo curso por nuestra culpa. Ya que nos dan la oportunidad de vivir de lo que nos gusta, vamos a darle el último empujón que ya queda bien poquito. Y seremos más felices en casa, en el trabajo y en las relaciones con el resto de las personas.
Mar, 17/11/2009 - 12:16
#26
martafisio_live_com
Offline
Registrado: 17/11/2009 - 12:09
francia
hola!!! me uno a vuestro grupo de "gente que va a trabajar a Francia"... ¿qué tal lleváis los papeles???
Mar, 17/11/2009 - 19:57
#27
sevillanaerika
Offline
Registrado: 19/10/2007 - 20:54
adeli
algien es tan amable d expliakrme un pokillo el tema del ADELI y L`ORDRE???????
cm va eso???
muxas gracias!!!todavia m veo un pco perdia....toy a la espera d noticias del ministerio xa k m den cuanto antes mi ekivalence!!!:D x la agencia alfaeurope...tneis referencias???????
gracias!!!!
Mié, 18/11/2009 - 18:53
#28
monicavpa
Offline
Registrado: 11/09/2008 - 14:07
El número ADELI es más o menos como tu número de profesional sanitario. Todos los profesionales sanitarios están registrados en la Direccion Departamental de Asuntos Sanitarios y Sociales (DDASS). Cuando empiezas a trabajar en Francia tienes que inscribirte en este registro en el departamento en el que estés trabajando.
Por otro lado está el colegio de fisioterapeutas, que es el Conseil de l'Ordre. Igual que en España, es obligatorio colegiarse en el departamento en el que ejerces, y si te trasladas, pides un traslado de expediente.
Parece ser que en algunos colegios de algunos departamentos están haciendo una especia de examen oral a los extranjeros para asegurarse de que te apañas medianamente con el francés, antes de darte la colegiación...
Y para obtener el número ADELI creo que también hay casos en los que no lo han dado por el mismo motivo. Que yo sepa, no hay ninguna normativa escrita al respecto, todavía, pero eso es como todo, y depende de quién te toque en la ventanilla, y del humor que tenga ese día, te puede putear o no...
Y no te preocupes sevillanaerika, que en alfaeurope estás en buenas manos.
Un saludo
Jue, 19/11/2009 - 13:54
#29
sevillanaerika
Offline
Registrado: 19/10/2007 - 20:54
mas trankila
muxas gracias monicavpa!!!!
Vie, 20/11/2009 - 12:34
#30
lucia_m
Offline
Registrado: 14/10/2007 - 23:46
hola, yo he estado trabajando un año en Francia, he vuelto a trabajar a España y me quiero volver a trabajar alli de nuevo. Estoy buscando por mi cuenta en Paris, me gustaria saber si alguien sabe de algun trabajo...
muchas gracias y animo a los q estais pensando en ir la primera vez, la verdad esq merece la pena la experiencia...
Vie, 20/11/2009 - 16:31
#31
martafisio_live_com
Offline
Registrado: 17/11/2009 - 12:09
lucia m, dónde estuviste tu primer año??por qué regoion??fuiste con agencia??
Gracias!!
[quote="emmacb"]Hola compañeros!
he estado viendo que no soy la única que tiene intenciones de irse a Francia!
yo ya tengo la traducción hecha y me falta conerme en contaco con alguna empresa, que idea lleváis vosotros?ah! yo tb me voy sola!
..tengo pensado irme a un hospi.
1 beso a todos!![/quote]
¿Con empresa te refieres a agencia o a hospital?. Porque antes de buscar empleo necesitas la equivalence.
Yo ya envié los papeles al Ministerio y estoy trabajando el francés para poder ir con garantías a trabajar a hospital.
A todos los que estáis tramitando papeles o tenéis intención de veniros a Francia a trabajar, espero que tengáis claras un par de cosas:
1.- El trabajo al que puedes optar dependerá del nivel de francés que tengas. Para trabajar en hospitales, centros de rehabilitación, y clínicas es obligatorio hablar francés medianamente bien. No sólo por hablar con los pacientes, sino porque tendréis que explicar la evolución de esos pacientes semanalmente al médico, escribir la historia del paciente... etc.
2.- Si no tenéis suficiente nivel de francés sólo podréis trabajar en termas. Es un trabajo mucho menos gratificante, pero está bien pagado y los horarios suelen ser buenos.
3.- El problema de trabajar en termas es que todas las termas de francia cierran de 2 a 3 meses (Noviembre-diciembre hasta febrero-marzo)
4.- Las termas dan trabajo a muchísimos fisios, que al final de la temporada se quedan sin trabajo. Es por eso, que los meses en los que no hay termalismo (de noviembre a febrero) es mucho más difícil encontrar trabajo en centros u hospitales (hay más demanda)
Espero haberos ayudado.
Un saludo
Monica estoy de acuerdo contigo menos en una cosa que discrepo contigo. Sí, si vas a un hospital o a un centro de reeducación tendrás que hablar medianamente francés pero eso es algo relativo.
Tienes cantidad de centros de reeducación por pueblos perdidos donde van locos por coger a kinés y te puedo asegurar que les da igual si hablas poco francés. Aunque evidentemente tal vez si no hablas nada de francés pues algo dificil que te cojan... aunque yo, personalmente, estoy seguro que algún centro de esos u hospital ante la desesperación pues aceptaria contratando a esa persona.
Con eso no digo que no haya que estudiar el idioma. Hay que venir sabiendo un minimo de francés eso es aconsejable y casi obligatorio.
otra cosa, mujer, no sé dónde habrás trabajado tú cuando pones que hay que escribir la historia del paciente o explicar la evolución del pacidente al médico... mujer, tampoco tienes que escribir una memoria en francés ni nada por el estilo. Yo he trabajado en varios sitios y vamos todo lo más que escribia yo o los otros compañeros franceses eran unas palabras o una o dos lineas. No más.
Y vamos el médico tampoco te está pidiendo que le cuentes de la A a la Z sobre cómo va el paciente. Te preguntan cosas concretas y precisas pero no pretendia que le explicases como un libro.
Vamos en mi caso ha sido siempre asi y eso que ya he pirulado por varios centros y algunos hospitales.
y aún a pesar de como están las cosas o se empiezan a poner, siempre he dado y doy con kines españoles en hospitales o centros que hablan regular el francés o muy justito (tan justito que es casi nada)
No creo que sea buena idea comentar, por muy cierto que sea, que con un nivel ínfimo del idioma se puede obtener trabajo de igual forma en los hospitales. Aunque así fuere, puede suponer un plus de relajación que puede no ser nada positivo para los que vamos a la aventura.
Fisio82 según he oído son ciertas tus razones por las que contratan a gente con poco nivel de idioma, pero también hay que tener en cuenta los exámenes que cada vez más están realizando como requisito para obtener el número de ADELI. Los exámenes orales, son ciertamente difíciles para un nivel básico con el idioma (al menos a mi me cuestan, aún habiendo dado 6 o 7 años de francés) y más aún si la región que te toca ir tiene un deje especial como pudiesen tener en el norte. Para una persona con un nivel B, puede costarle conocer frases hechas que sólo conoce el que vive allí o el que tiene un nivel avanzado como el A.
Por la agencia que yo voy, dan bastante importancia al tema del idioma en los hospitales, e incluso suelen hacer prueba oral y escrita, y repetirla al cabo del tiempo. No sé como andarán las demás, pero aún así estoy de acuerdo con monicavpa en las razones. No solamente se trata de rellenar una buena historia o no, sino el tener un mejor trato con el paciente; ya hemos visto lo bueno que es que el paciente esté entretenido y que se sienta cómodo y partícipe.
Yo, recomiendo a mis compañeros que vienen a la aventura de probar la fisioterapia como dios manda, que le den caña al idioma, que seamos competentes para que no les corten el grifo a los del próximo curso por nuestra culpa. Ya que nos dan la oportunidad de vivir de lo que nos gusta, vamos a darle el último empujón que ya queda bien poquito. Y seremos más felices en casa, en el trabajo y en las relaciones con el resto de las personas.
hola!!! me uno a vuestro grupo de "gente que va a trabajar a Francia"... ¿qué tal lleváis los papeles???
algien es tan amable d expliakrme un pokillo el tema del ADELI y L`ORDRE???????
cm va eso???
muxas gracias!!!todavia m veo un pco perdia....toy a la espera d noticias del ministerio xa k m den cuanto antes mi ekivalence!!!:D x la agencia alfaeurope...tneis referencias???????
gracias!!!!
El número ADELI es más o menos como tu número de profesional sanitario. Todos los profesionales sanitarios están registrados en la Direccion Departamental de Asuntos Sanitarios y Sociales (DDASS). Cuando empiezas a trabajar en Francia tienes que inscribirte en este registro en el departamento en el que estés trabajando.
Por otro lado está el colegio de fisioterapeutas, que es el Conseil de l'Ordre. Igual que en España, es obligatorio colegiarse en el departamento en el que ejerces, y si te trasladas, pides un traslado de expediente.
Parece ser que en algunos colegios de algunos departamentos están haciendo una especia de examen oral a los extranjeros para asegurarse de que te apañas medianamente con el francés, antes de darte la colegiación...
Y para obtener el número ADELI creo que también hay casos en los que no lo han dado por el mismo motivo. Que yo sepa, no hay ninguna normativa escrita al respecto, todavía, pero eso es como todo, y depende de quién te toque en la ventanilla, y del humor que tenga ese día, te puede putear o no...
Y no te preocupes sevillanaerika, que en alfaeurope estás en buenas manos.
Un saludo
muxas gracias monicavpa!!!!
hola, yo he estado trabajando un año en Francia, he vuelto a trabajar a España y me quiero volver a trabajar alli de nuevo. Estoy buscando por mi cuenta en Paris, me gustaria saber si alguien sabe de algun trabajo...
muchas gracias y animo a los q estais pensando en ir la primera vez, la verdad esq merece la pena la experiencia...
lucia m, dónde estuviste tu primer año??por qué regoion??fuiste con agencia??
Gracias!!