Traducción Jurada.


19 envíos / 0 nuevos
Último envío
sarah_drm
Offline
Registrado: 31/05/2009 - 05:23
Pais: FR
Traducción Jurada.

Buenas a todos,

hoy recibí por correo las traducciones "juradas" de los documentos y... aunque cuñadas por el traductor jurado, están sobre un folio normal, tenia entendido que las traducciones juradas se debían hacer en folios especiales con marcas (tipo anti copia...) y numerados... Me han timado o es lo normal?

Gracias de antemano por las respuestas! Saludos!

sarah_drm
Offline
Registrado: 31/05/2009 - 05:23
Pais: FR
Re: Traducción Jurada.

Otra dudilla... las fotocopias de todo (tanto traducciones como originales) han de ser compulsadas? Gracias de nuevo!

mskine
Offline
Registrado: 14/04/2011 - 00:55
Pais: ES
Re: Traducción Jurada.

Las traducciones que me hicieron a mi eran en folios normales. Lo más importante es que estén selladas por el traductor y firmadas. Eso fue lo que presenté y no me pusieron problemas. Las fotocopias que yo envié no estaban compulsadas e igualmente no hubo ningún problema.

unforgiven
Offline
Registrado: 29/03/2011 - 00:04
Pais: ES
Re: Traducción Jurada.

hola, a mi me acaban de hacer también la traducción y es sobre folio normal. lo que sí que me advirtieron es tener el sello y firma en todas y cada una de las hojas traducidas.

sarah_drm
Offline
Registrado: 31/05/2009 - 05:23
Pais: FR
Re: Traducción Jurada.

Muchísimas gracias por vuestras respuestas!

cblingua
Offline
Registrado: 09/01/2013 - 12:56
Pais: ES
Como saber que tu traducción jurada es correcta

En este artículo podeis leer los requisitos para que una traducción sea jurada.

Además ponen un ejemplo ilustrativo.

https://www.cblingua.com/que-aspecto-tiene-una-traduccion-jurada/

 

fisio90
Offline
Registrado: 24/09/2011 - 10:25
Pais: ES
Enviais documentos originales¿?

Enviais la traduccion original o una fotocopia¿?

yo de cada traduccion tengo una certificacion 

mzn
Offline
Registrado: 20/09/2007 - 19:46
Pais: ES
CUIDADO CON ESTA TRADUCTORA

Hola yo he mandado a traducir mis documentos a una traductora que se llama LIDIA MURO. A mi me tradujo mal la mitad de los documentos ypara solucionarlo no me ha dado ninguna facilidad, lo contrario, además de crear el problema todo son inconvenientes y mas problemas. A la hora de dar la cara por los problemas ocasionados tampoco la ha dado, para ver la educacion de esta tipa.

Asi que si estais mirando un traductor para vuestros documentos, yo no lo volvería a hacer con LIDIA MURO.

 

fisio82
Offline
Registrado: 08/10/2008 - 22:27
Pais: FR
por desgracia siempre tienes

por desgracia siempre tienes algún que otro mal profesional.

 

segovia81
Offline
Registrado: 17/07/2012 - 11:52
Pais: ES
NUNCA ENVIÉIS DOCUMENTOS ORIGINALES

Buenas tardes a todos!

Las traducciones juradas como bien decís, no tienen que estar hechas en ningún papel especial. Sólo sellados y firmados por el traductor,eso es lo importante. No hace falta compulsa de los documentos, ya que el hecho de que el traductor sea jurado, lo que está haciendo es eso, dar fe de que lo traducido es auténtico.

En cuanto a enviar los originales nada de eso! siempre enviad las copias de los originales!

Y por último os envío los datos de contacto de una traductora jurada con la que a mi me fue muy bien, es francesa pero habla el español perfectamente. Muy reponsable y precios muy económicos: 

Mélia Lesart, tlf: 666.177.267, se encuentra en Granada, para quien le pueda venir bien.

Un saludo y suerte!

cblingua
Offline
Registrado: 09/01/2013 - 12:56
Pais: ES
Efectivamente, la traducción

Efectivamente, la traducción jurada es original sellada y firmada por intérprete jurado, nosotros la solemos coser a la copia del original que también va sellada